le_ra (le_ra) wrote,
le_ra
le_ra

Category:

Niederdeutsch vs Österreichisch или "как курить мох"

Немного языкознания для немецкоговорящих друзей и не только для них.
С началом летнего семестра сильно увеличился объём общения со студентами, в том числе с лесотехнического факультета, среди которых немало выходцев из дальних медвежьих углов Каринтии (это не шутка, там действительно медведи по улицам ходят и пасеки разоряют - сегодня в газете стояло) и не менее дикого Тироля. И если с венским диалектом я вполне уже освоился (хотя каждый раз, когда ко мне обращаются "Grüß Gott!" так и хочется вежливо объяснить, что сегодня я к нему не собираюсь), то с этими детьми гор трудности возникают сплошь и рядом. Правда, как преподаватель, я нахожусь в привилeгированном положении, в том смысле, что, как сказал шеф принимая меня на работу, студентам нужно будет понимать меня, а мне их - не обязательно... А мой французский немецкий оттачивался как раз наоборот в северных землях и несет значительную примесь нижненемецких и даже фризских (датско-голландских) слов и выражений, которые я леплю не задумываясь, пока не натыкаюсь взглядом на обалдевшие тирольские рожи.
Вчерашний случай вполне показательный. Я вел занятие по мхам (лесникам полагается различать примерно два десятка мохообразных, иначе как им объяснить, чем сосняк-зеленомошник от ельника-долгомошника отличается). Поприветствовав публику традиционным "Moin allerseits!*"(Ну не садист я, чтобы каждый раз посылать студентов передать привет богу!), перешел к раздаче практического материала - тех самых мхов, которые студенты должны были внимательно рассмотреть, а потом разложить в специальные маленькие бумажные пакетики. Пакетик по-немецки - "Tüte", впоне себе нейтральное слово. Однако, произнеся оное я заметил абсолютно неуместные улыбочки, а когда дело дошло до инструкции о том, как самим свернуть конвертик для мхов из газеты, улыбочки переросли в нервные сдавленные смешки (открыто потешаться над преподом тут не принято, да и чревато на самом деле).
Только под конец занятия я догадался, в чем дело. По-австрийски пакет не "Tüte", a "Sackerl"!
Тут даже мешочек для собачьих какашек так называется - то то меня плакаты в парках поначалу веселили:


Слово "Tüte" в Австрии тоже иногда употребляется, но в несколько ином контексте. Так называют джоинт - самокрутку с марихуаной. Так что когда я предложил свернуть ее самим, студенты наверное решили, что следующим этапом будет курение мха и определение по запаху и воздействию на организм полученого дыма.

*А вот это ну очень северонемецкий вариант приветствия!
Tags: Вена, Дневник наблюдений вредного препода, языкознание
Subscribe

  • Памятник вилке

    Тем, кто заметил мое временное отсутствие в сети сообщаю, что мотался по служебным делам в южном направлении и некоторое время провел на чудесном,…

  • 2500

    Отпуск - самое время для наблюдений за окружающей биотой. Детки уже шутить начинают, дескать все нормальные люди покемонов ловят, а мама с папой, как…

  • Über allen Gipfeln ist Ruh.

    В очередной раз ездил работать туда, куда нормальные люди ездят отдыхать. В данном случае - в район Лунгау - альпийскую долину почти в самой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments